The sweet-scented name, and other fairy tales, fables and stories | |
Fyodor Sologub Stephen Graham Leopold Classic Library 2015-09-30 売り上げランキング : Amazonで詳しく見る by G-Tools |
過去に書いた記事をサルベージするシリーズ。
今回の一冊は、"THE OLD HOUSE AND OTHER TALES"と同じく、今では無料で読めるソログープ短編集。
収録作は以下。日本語翻訳がある場合は、その隣に邦題を付した。
・WINGS:翼
・THE SWEET-SCENTED NAME:よい香のする名前
・TURANDINA:ツランディナ
・LOHENGRIN
・WHO ART THOU?:お前は誰だ?
・THE DRESS OF THE LILY AND THE CABBAGE:百合の着物とキャベツの着物
・SHE WHO WORE A CROWN:花冠
・THE DELICATE CHILD:かよわい子供
・THE BIT OF CANDY:砂糖菓子のかけら
・THE LUMP OF SUGAR:砂糖の塊
・THE BULL:牡牛
・THE GOLDEN POST:金色の柱
・SO AROSE A MISUNDERSTANDING:こうして誤解は起こった
・FROGS:蛙
・THE LADY IN FETTERS:囚われの女
・THE KISS OF UNBORN:生まれてこなかった子供のキス
・THE HUNGRY GLEAM:餓の光
・THE LITTLE STICK:小さな杖
・EQUALITY:平等
・ADVENTURE OF A COBBLE-STONE:小石の冒険
・THE FUTURE:未来
・THE ROAD AND THE LIGHT:道と灯り
・THE KEYS:合鍵
・THE INDEPENDENT LEAVES:独立した葉
・THE CRIMSON RIBBON:赤いリボン
・SLAYERS OF INNOCENT BABES:少年の血
・THE HERALD OF THE BEAST:獣の使者
・ON THE OTHER SIDE OF THE RIVER MAIRURE:森の主
・THE CANDLES:二本の蝋燭、一本の蝋燭、三本の蝋燭
収録作品数は多いが、短い作品が多いのでページ数自体はそう多くない。
続きはコチラから。
関連記事:
・ソログープ短編集"THE OLD HOUSE AND OTHER TALES"
・ソログープ短編集"The Kiss of the Unborn and Other Tales"
・ソログープ『小悪魔(モダン・クラシックス)』
・アンソロジー『昇曙夢 翻訳・著作選集<翻訳篇2> 六人集、毒の園』
・『ソログーブ童話集 影繪(春陽堂少年少女文庫)』
0 コメント:
コメントを投稿