ソログープ短編集"THE SWEET-SCENTED NAME, AND OTHER FAIRY TALES, FABLES, AND STORIES"


The sweet-scented name, and other fairy tales, fables and stories
The sweet-scented name, and other fairy tales, fables and storiesFyodor Sologub Stephen Graham

Leopold Classic Library 2015-09-30
売り上げランキング :


Amazonで詳しく見る by G-Tools

 過去に書いた記事をサルベージするシリーズ。
 今回の一冊は、"THE OLD HOUSE AND OTHER TALES"と同じく、今では無料で読めるソログープ短編集。


 収録作は以下。日本語翻訳がある場合は、その隣に邦題を付した。
  ・WINGS:翼
  ・THE SWEET-SCENTED NAME:よい香のする名前
  ・TURANDINA:ツランディナ
  ・LOHENGRIN
  ・WHO ART THOU?:お前は誰だ?
  ・THE DRESS OF THE LILY AND THE CABBAGE:百合の着物とキャベツの着物
  ・SHE WHO WORE A CROWN:花冠
  ・THE DELICATE CHILD:かよわい子供
  ・THE BIT OF CANDY:砂糖菓子のかけら
  ・THE LUMP OF SUGAR:砂糖の塊
  ・THE BULL:牡牛
  ・THE GOLDEN POST:金色の柱
  ・SO AROSE A MISUNDERSTANDING:こうして誤解は起こった
  ・FROGS:蛙
  ・THE LADY IN FETTERS:囚われの女
  ・THE KISS OF UNBORN:生まれてこなかった子供のキス
  ・THE HUNGRY GLEAM:餓の光
  ・THE LITTLE STICK:小さな杖
  ・EQUALITY:平等
  ・ADVENTURE OF A COBBLE-STONE:小石の冒険
  ・THE FUTURE:未来
  ・THE ROAD AND THE LIGHT:道と灯り
  ・THE KEYS:合鍵
  ・THE INDEPENDENT LEAVES:独立した葉
  ・THE CRIMSON RIBBON:赤いリボン
  ・SLAYERS OF INNOCENT BABES:少年の血
  ・THE HERALD OF THE BEAST:獣の使者
  ・ON THE OTHER SIDE OF THE RIVER MAIRURE:森の主
  ・THE CANDLES:二本の蝋燭、一本の蝋燭、三本の蝋燭


 収録作品数は多いが、短い作品が多いのでページ数自体はそう多くない。
 続きはコチラから。


関連記事:
ソログープ短編集"THE OLD HOUSE AND OTHER TALES"
ソログープ短編集"The Kiss of the Unborn and Other Tales"
ソログープ『小悪魔(モダン・クラシックス)』
アンソロジー『昇曙夢 翻訳・著作選集<翻訳篇2> 六人集、毒の園』
『ソログーブ童話集 影繪(春陽堂少年少女文庫)』


0 コメント:

コメントを投稿